THE TREATY OF JEDDAH, 2000 |
|
|
International Border Treaty between the Republic of Yemen and the Kingdom of Saudi Arabia 12 June, 2000 |
|
|
Article 1 The two contracting sides affirm the
necessity and validity of the Treaty of Ta段f and its
appendices, including the reports of the borders attached to it. They also
affirm their commitment to the Memorandum of Understanding
signed between the two countries on 27 Ramadan 1415 AH. Article 2 The final and permanent demarcation line of
the borders between the Republic of Yemen and the Kingdom of Saudi Arabia is
defined as follows: a) The first part: This portion begins from the
coastal marker on the Red Sea (precisely at the quay of Ra痴 al-Ma置j Shami,
Radif Qarad outlet) and its co-ordinates are as follows: latitude 16, 24, 14,
8 north, and longitude 42, 46, 19, 7 east; it ends at the marker of Jabal
al-Thar, whose co-ordinates are 44, 21, 58 east and 17, 26, 0 north (its
details are shown by the co-ordinates in Appendix 1). The [national?]
identity of the villages lying on the course of this part of the line will be
defined according to what was stipulated by the Treaty of Ta段f and its appendices,
including their tribal affiliation. In the event that any of the co-ordinates
falls on the position or positions or villages of either party, the reference
point for establishing the affiliation of this village, or these villages,
will be its relationship to one of the two parties, and the course of the
line will be amended accordingly when the border marker is set. b) The second part: This is that portion of the
border line which has not yet been defined but the two contracting parties
have agreed to define this part amicably. This part begins at Jabal al-Thar
(co-ordinates defined above) and ends at the geographical point of
intersection between the line of latitude 19 north and the line of longitude
52 east (details of its co-ordinates are set out in Appendix 2). c) The third part: This is the maritime portion
of the border which begins from the land marker at the coast (precisely at
the quay of Ra痴 al-Ma置j Shami, Radif Qarad outlet) - co-ordinates defined
above - and ends at the limit of the sea border between the two countries
(details of its co-ordinates are in the accompanying document No. 3). Article 3 (i) Desiring to set markers (columns) on the
line of the border starting from the point where the two countries' borders
meet the borders of the fraternal Sultanate of Oman at the geographical point
of intersection between the line of latitude 19 north and the line of
longitude 52 east and ending exactly at the wharf of Ras Al-Mua'j Shami,
Radif Qarad outlet (co-ordinates shown in Appendix 1), the two contracting
parties will commission an international company to undertake a field survey
of the entire land and sea borders. The specialised company carrying out the
work and the joint team from the two contracting parties must follow
absolutely the distances and directions between each point and the next one,
and the other specifications which appear in the border reports attached to
the Treaty of Ta段f. These provisions are binding on the two parties. (ii) The specialised international company
shall undertake preparation of detailed maps of the line of the land border
between the two countries. These maps, when signed by representatives of the
Republic of Yemen and the Kingdom of Saudi Arabia, will be relied upon as
official maps demarcating the border between the two countries and will
become an integral part of this treaty. The two contracting parties will sign
an agreement to cover the cost of work by the company commissioned to erect
the markers along the land border between the two countries. Article 4 The two contracting parties affirm their
commitment to Article 5 of the Treaty of Ta段f regarding the withdrawal of
any military position which is less than five kilometres from the line of the
border as defined according to the reports of the border attached to the
Treaty of Ta段f. In respect of the border line which has not yet been
defined, starting from Jabal al-Thar up to the point of intersection of
latitude 19 north with longitude 52 east, it is determined by Appendix 4
accompanying this Treaty. Article 5 This treaty will take effect after ratification according to the
consequent steps in both the contracting countries and the exchange of
documents of ratification on the part of the two countries. For the Republic of Yemen For the Kingdom of Saudi Arabia Jeddah, 10/3/1321 AH (equivalent to 12/6/2000 AD) Appendix 1 Appendix 2 Appendix 3 1.
The line begins from the land point on the sea coast "precisely at the
quay of Ra痴 al-Ma置j Shami, Radif Qarad outlet", with the following
co-ordinates: (16, 24, 14, 8) north, (42, 46, 19, 7) east. 2. The
line heads in a straight line parallel with the lines of latitude until it
reaches the point (42, 09, 0) east. 3.
The line bends in a south-westerly direction to the point with the following
co-ordinates: 16, 24, 14, 8 north, 42, 09, 00 east. 4.
From there in a straight line parallel with the lines of latitude in a
westerly direction to the end of the maritime border between the two
countries from a point with the co-ordinates 16, 17, 24 and 41, 47, 00. Appendix 4 (i) a) The pastoral area on
both sides of the second part of the border line indicated in this treaty is
limited to 20 kilometers. (ii)
Among the citizens of the Kingdom of Saudi Arabia and citizens of the
Republic of Yemen, shepherds shall be exempt from: a)
The system of residence and passports, and will be issued with transit cards
by the competent authorities [of the countries] to which those shepherds are
affiliated. (iii)
Each of the contracting parties may impose restrictions and regulations which
they consider appropriate regarding the number of vehicles crossing on to
their territory with shepherds, in addition to the type and number of
firearms which shepherds may carry provided that they are licensed by the
relevant authorities in both countries, together with the identification of
those carrying them. (iv)
In the event of that the outbreak of an epidemic disease affects animal
wealth, each party has the right to take the necessary preventive measures
and to impose restrictions on the import and export of infected animals. The
specialised authorities in both countries should cooperate as far as possible
to limit the spread of the epidemic. (v)
It is not permitted to either of the contracting parties to position armed
forces at a distance of less than 20 kilometres on either side of the second
part of the border line indicated in this treaty, and the activity of any
party is limited to movement of mobile security patrols with customary
weapons. (vi)
In the event of the discovery of shared natural wealth suitable for
extraction and investment along the line of the border between the two
countries, beginning precisely at the quay of Ra痴 al-Ma置j Shami, Radif
Qarad outlet, to the point of intersection of the line of longitude 19 east
with the line of latitude 52 north**, the two contracting parties will
undertake the necessary negotiations between them for the joint exploitation
of that wealth. (vii)
This appendix is considered an integral part of this treaty and will be
ratified by the methods authorised in the two countries. * The translation follows the Arabic text
published in al-Hayat newspaper. It should say "latitude 19 north to
longitude 52 east". ** Again, this follows the Arabic text
published in al-Hayat, but it would locate the border in Poland. |
|
|
Unofficial translation by
Brian Whitaker of Arabic text published in al-Hayat newspaper on 22 June,
2000. Preamble omitted. |
|